О новой системе планирования строительства г. Орла.
Строительство новых домов в городе Орле. Секретарь горкома партии города Иванов рассказывает о капитальном строительстве в городе (синхронно). Создание проектов жилых домов, административных зданий, больниц в институте "Орелгипрогорсельстрой". Виды города Орла: улицы, здания, памятники. Члены делегации из Армении знакомятся с методами строительства в Орле. Заседание бюро горкома партии. В. И. Лебедев-Кумач в гостях у моряков. Общий вид вечера в Октябрьском зале Доме союзов, посвященного В. И. Лебедеву-Кумачу. Выступление И. Селиванова, Д. Покрасса, Л. Утесова.
Монтаж жилого крупнопанельного дома в Орле: работают строители; подъемный кран переносит панели; сварщики устанавливают и сваривают перила лестницы – общ., ср., кр.
Об «Орловской непрерывке» - новой системе планирования городского строительства – рассказывает первый секретарь Орловского горкома партии Иванов (синхронно) – кр., ср.
Район новостроек – общ.
Шофер за рулем машины – кр.
Работает грейдер – общ., пнр.
Рассказ об «Орловской непрерывке» продолжает один из авторов этой системы, старший научный сотрудник Центрального института организации, механизации и помощи строительства Госстроя СССР Иващенко (синхронно) – ср., общ., кр.
Директивный график поточного строительства на два года – ср., кр.
Рабочие бригады Григория Горшкова на строительстве жилого дома – ср., кр.
Рабочие бригады Г. Горшкова, бригадир Г. Горшков и начальник участка Айбаков в вагончике обсуждают график строительства жилых домов бригады – общ.
Рабочие бригады Г. Горшкова заканчивают монтаж девятиэтажного крупнопанельного жилого дома, устанавливают последнюю панель; переходят на строительство нового дома; устанавливают первую панель – разн.
Крановщица поднимается на кран; в кабине крана; кран переносит панели – кр.
Агрегат забивает сваи – общ., кр.
Здание проектного института; табличка с надписью: «Проектный институт «Орелгипрогорсельстрой» - кр., общ.
Макет нового района – кр., пнр.
О работе института в связи с проведением в жизнь «Орловской непрерывки» рассказывает директор института товарищ Ретинский (синхронно) – ср., кр.
Чертеж здания на кульмане – кр.
Областная контора «Стройбанка»: женщина за работой; пальцы на клавишах счетной машины – кр.
Об экономии средств, которую дает «непрерывка» рассказывает управляющий конторой Петухов (синхронно) – кр.
Интервью дает начальник спецуправления отделочных работ Набойщиков (синхронно) – ср., кр.
Работает отделочная бригада; строитель навешивает двери; штукатуры и маляры красят двери, окна, оклеивают комнаты обоями; девушка протирает оконное стекло – общ., ср., кр.
Интервью дает начальник управления «Орелстрой» товарищ Поляков (синхронно) – кр.
,
Город Орел – общ., ср.
Улицы, площади и памятники города – общ., ср.
Недостроенный дом с разбитыми стеклами в окнах – общ., кр.
Строительство 569-квартирного жилого дома ведет бригада заслуженного строителя РСФСР Борунова: панели в воздухе; рабочие устанавливают панели; работают сварщики – разн.
Борунов рассказывает о выгодах «непрерывки» (синхронно) – кр.
Комиссия принимает дом; осмотр дома снаружи и изнутри; председатель комиссии ставит в ведомости оценку «Хорошо» - общ., ср., кр.
Делегация армянских строителей знакомится с методом «непрерывки», осматривают строительные площадки; дома снаружи и изнутри – разн.
Секретарь горкома партии Иванов рассказывает гостям о методе «непрерывки» - ср., кр.
Работают строители; работает подъемный кран – кр.
Домостроительный комбинат; погрузка панелей на панелевозы; машины выезжают с территории комбината – общ.
Совместное заседание бюро горкома партии и Горисполкома по утверждению директивного графика строительства – общ., ср.
На заседании с замечаниями по графику выступают: второй секретарь горкома партии Миронов; начальник управления «Орелстрой» Поляков; первый секретарь горкома партии Иванов и другие (синхронно) – ср., кр.
Вечерние и ночные планы строительства; работают строители; жилой дом с зажженными окнами – ср., кр., общ.
,