Об официальном дружественном визите прибыла делегация Государст венного собрания Венгерской Народной республики во главе с его председателем А. Апро.
28 сентября 1983 года в Москву по приглашению Верховного Совета СССР с официальным дружественным визитом прибыла делегация Государственного собрания Венгерской Народной Республики во главе с его председателем Анталом Анро.
Пребывание делегации Государственного собрания Венгрии во главе с председателем Анталом Апро в СССР. Город Москва. Кремль. Прием делегации в Верховном Совете СССР А. П. Шитиковым. Делегаты осматривают достопримечательности Кремля, возлагают венки к Мавзолею В. И. Ленина, могиле Неизвестного солдата, в самолете летят в Тбилиси. Проезд по улицам Тбилиси. Тбилисское метро; на приеме у П. С. Гилашвили в Верховном Совете Грузинской ССР, знакомятся с историческими памятниками, осматривают экспонаты этнографического музея, на выставке изобразительного искусства "Пиросмани". В Грузинском институте земледелия рассматривают кукурузу. Теплица. Грозди черного винограда. Машинная уборка чая. Пейзажи. Делегаты в центре подготовки комсомольского и пионерского актива , на приеме у Э. А. Шеварднадзе в ЦК КПСС Грузии. Делегаты знакомятся с городами: Владимир, Суздаль. Осматривают памятники старины, соборы. Делегаты на приеме у Промыслова в Моссовете, на представлении в Московском цирке на Цветном бульваре, в обществе венгеро-советской дружбы. Выступает Ф. Т. Ермаш, на I часовом заводе, на приеме у В. Б. Кузнецова в Кремле. Встреча Ю. В. Андропова с Я. Кадаром. Проводы делегации в Шереметьевском аэропорту.
Москва, Кремль – общ., пнр.
Наезд на здание Верховного Совета СССР – общ.
Председатель Совета Союза и Совета Национальностей Верховного Совета СССР А.П. Шитиков беседует в Кремле с А. Анро – ср., кр.
Принимают участие в беседе: с венгерской стороны – депутаты Государственного собрания Венгрии: Карой Ковач, Шандор Черна, Ласло Мезен, Маиетто Вамош, Габор Матюш, посол ВНР в СССР Райнан, с советской стороны депутат Верховного Совета СССР А.Я. Флорентьев и другие официальные лица – ср., кр.
Красная площадь – общ.
Наезд на Мавзолей В.И. Ленина – общ., кр.
Парламентарии Венгрии возлагают венки к Мавзолею В.И. Ленина и могиле Неизвестного солдата – ср., кр.
Грузинская ССР.
Тбилисский аэропорт – ср., общ.
По трапу самолета спускаются члены делегации Венгрии – ср., общ.
Среди встречающих гостей заместитель Председателя Президиума Верховного Совета Грузинской ССР Сирадзе – общ.
Флаги СССР и Венгрии – общ.
Тбилиси – общ. планы города.
Здания – кр.
Прохожие на улице города – общ.
Памятник В.И. Ленину – общ., (съемка с движения машины).
Внешний вид одной из станций Тбилисского метрополитена – ср., общ.
пнр с прохожих на верхушку пальмы – ср.
Председатель Президиума Верховного Совета Грузинской ССР П.Г. Гилашвили принимает в Верховном Совете Грузинской ССР членов венгерской делегации и ведет с ними беседу за столом переговоров – ср., кр.
Венгерские делегаты знакомятся с историческими памятниками, осматривая заповедную архитектурную зону Тбилиси – общ.; с многовековой культурой грузинского народа, посетив этнографический музей под открытым небом – общ.
Выставка полотен Нико Пиросмани и других грузинских мастеров изобразительного искусства, где отображена самобытность грузинского народа – кр.
Парламентарии Венгрии осматривают экспонаты выставки – кр., общ.
Мухета – общ.
Члены венгерской делегации знакомятся с шедеврами архитектурного творчества грузинских зодчих – ср., кр.
Развалины – кр.
Парламентарии Венгрии посещают Тбилисский институт земледелия – общ.
Экспериментальное кукурузное поле – общ., пнр.
Початок кукурузы – кр.
Грозди винограда – кр.
Механизированная уборка чайного листа – общ.
Чайная плантация – общ.
Тбилиси.
Венгерские гости посещают Центр подготовки комсомольского и пионерского актива Грузинской ССР имени Бориса Дзнеладзе – общ.
Пионеры приветствуют гостей, преподносят им цветы – ср., общ.
Возложение парламентариями Венгрии цветов к памятнику В.И. Ленину – кр., ср.
Памятник В.И. Ленину – кр.
Венгерские парламентарии смотрят выступление участников Народного ансамбля танца Дворца пионеров – ср., общ.
Ребята исполняют грузинский танец в национальных костюмах – ср., общ.
Здание ЦК КПСС Грузии – общ.
Венгерских гостей принимает кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС, первый секретарь ЦК компартии Грузии Э.А. Шеварднадзе и ведет с ними беседу за круглым столом – ср., кр.
Поездка парламентариев Венгрии в древние русские города: Суздаль, Владимир – ср., общ., осматривают памятники архитектуры – ср., общ.
Москва.
Здание Моссовета – общ.
Председатель Исполкома Моссовета В.Ф. Промыслов принимает главу делегации ВНР А. Анро и сопровождающих его лиц и ведет с ними беседу – ср., кр.
Новостройки Москвы – общ.
На арене Московского цирка выступают: жонглеры, клоуны, эквилибристка на шаре – ср.
Аплодируют венгерские гости – ср.
Здание Дома дружбы – общ.
Встреча членов венгерской делегации с активом ССОД и Общества Советско-венгерской дружбы – ср.
Выступление председателя Госкино СССР, председателя Общества Советско-венгерской дружбы Р.Т. Ермаша – ср., общ.
Здание Первого часового завода (Москвы) (натурные планы) – общ.
Работницы сборочного цеха за работой – кр.
Венгерские гости знакомятся с работой цеха – общ.
Готовая продукция завода – кр.
А.П. Шитиков принимает в Кремле членов венгерской делегации и ведет с ними беседу за столом переговоров – ср., общ., кр.
Кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС, первый заместитель Председателя Президиума Верховного Совета СССР В.В. Кузнецов принимает в Кремле членов венгерской делегации, ведет с ними беседу за столом переговоров – ср., кр., общ.
Принимает участие в беседе А.П. Шитиков – кр.
К/т. цв.
Советско-венгерская встреча.
За столом переговоров Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР Ю.В. Андропов и первый секретарь ЦК Венгерской социалистической партии Янош Кадар – кр., общ.
Интервью А. Анро – кр., (синхронно, на венгерском языке).
Здание аэропорта «Шереметьево» - общ.
Флаги СССР и Венгрии – кр.
Среди провожающих Венгерскую делегацию – А.П. Шитиков – общ., ср., кр.