Визит партийно-правительственной делегации во главе с Тихоновым Н. А. на Кубу.
Город Москва. Экономическое совещание представителей стран - членов Совета экономической взаимопомощи (июнь 1984 г. ). Присутствуют: К. У. Черненко, Н. А. Тихонов. Встреча в аэропорту г. Гаваны (Куба) делегаций, прибывших для участия в заседании 39-й сессии СЭВ. Город Гавана. Зал заседания 39-й сессии СЭВ. На заседании присутствуют делегации СССР, Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Монголии, Польши, Румынии, Чехословакии. Выступают: Ф. Кастро, Н. А. Тихонов, Н. Байбаков. Подписание протокола и принятие Коммюнике сессии. Документы подписывают: Н. А. Тихонов, В. Штоф и другие. Уборка сахарного тростника на Кубе. Строительство завода в Гаване. Порт в Гаване.
Москва – общ. (с вертолета).
Здание Экономического совещания стран-членов СЭВ в Колонном зале Дома Союзов в Москве – общ., пнр.
В президиуме: Генеральный секретарь ЦК КПСС, Председатель Президиума Верховного Совета СССР Константин Устинович Черненко; Председатель Совета Министров СССР Н. А. Тихонов – ср. (с наездом).
Подписание документов, определяющих основные направления развития экономического сотрудничества стран-членов СЭВ: подписывает К. У. Черненко – ср.
Аплодируют участники совещания – общ., пнр.
Гавана – общ., пнр (с вертолета).
Памятник кубинскому революционеру Хосе Марти на площади – ср., пнр.
По площади идут девушки – ср., пнр.
Улыбается мужчина.
Идущий по улице, проходят школьники – ср. (с движения).
Цех завода: рабочие собирают комбайны – ср., кр., пнр.
На площади стоят мать с ребенком, улыбаются девушки, играют музыканты, аплодируют люди – ср., кр.
Телевизионный центр в Гаване – ср.
Столичный аэропорт имени Хосе Марти: по трапу самолета спускается советская делегация во главе с членом Политбюро ЦК КПСС, председателем Совета Министров СССР Николаем Александровичем Тихоновым – ср.
Делегацию встречает Первый секретарь ЦК Компартии кубы, Председатель Государственного Совета и Совета Министров Республики Куба Фидель Кастро Рус – ср.
Кинохроника:
Кубинские дети преподносят цветы членам советской делегации – ср.
По аэропорту проходят Н. А. Тихонов, секретарь ЦК КПСС Н. И. Рыжков, заместители Председателя Совета Министров СССР Н. К. Байбаков и Н. В. Талызин – ср.
По улицам Гаваны проезжает правительственная машина – ср. (с проезда).
Машины подъезжают к зданию Конгресса – ср., пнр.
Флаги стран-участниц СЭВ на здании Конгресса – ср., пнр.
39-ое заседание СЭВ в зале заседаний – общ., пнр.
Делегация Народной республики Болгария во главе с председателем Совета Министров Гришо Филипповым;
Венгерской Народной Республики во главе с заместителем председателем Совета Министров Шарлошем;
ГДР во главе с председателем Совета Министров В. Штофром;
республики Куба во главе с Ф. Кастро;
МНР во главе с председателем Совета Министров МНР Ж. Батмунхом;
Польской Народной республики во главе с заместителем председателя Совета Министров З. Месснером;
СРР во главе с премьер-министром правительства Румынии Дэскэлеску;
СССР во главе с Н. А. Тихоновым;
ЧССР во главе с председателем правительства ЧССР Л. Штроуганом на съезде – ср., кр.
Заседание СЭВ – общ., ср.
В зале присутствует делегация СФРЮ, возглавляемая заместителем Председателя Союзного исполнительного веча СФРЮ Среднечем; наблюдатели из Народной республики Ангола, ДРА, ЙНДР, Лаосской Народно-демократической Республики, Народной республики Мозамбик, Социалистической Эфиопии, Мексиканских Соединенных Штатов, республики Никарагуа – ср.
Открывает заседание Фидель Кастро (синхронно на испанском языке) – кр., ср., пнр.
Слушают члены вьетнамской делегации – ср.
Снимает кинооператор – кр., пнр.
На экране монитора - Ф. Кастро – ср.
Снимает фотокорреспондент – ср.
Журналисты в телецентре – общ.
Слушающие в зале заседаний – кр. (за кадром голос Ф. Кастро).
Участник заседания пишет – кр.
Заседание СЭВ в зале Конгресса в Гаване – общ.
Выступает Председатель Совета Министров СССР Н. А. Тихонов (синхронно на русском языке) – ср., общ.
Слушающие в зале – ср., общ.
Снимают фотокорреспонденты и кинооператоры – кр. (с отъездом).
Гаванский порт – ср., общ., пнр.
В порту советский корабль «Магнитогорск» - ср., пнр.
По улице проезжает машина – ср.
В порту стоит советский трактор – ср.
Завод: работают рабочие – ср., кр.
Пламя в доменной печи – кр.
Показатели приборов – кр., пнр.
Тракторостроительный завод в Гаване – общ. (с башенного крана).
Из ворот завода выезжают тракторы – ср.
Химический комбинат в Гаване – кр., пнр.
Уборка сахарного тростника на плантации в сельской местности – разн.
Сахарный тростник – кр., пнр.
Гавана: на заседании СЭВ выступает заместитель Председателя Совета Министров СССР.
Н. К. Байбаков (синхронно на русском языке) – ср.
Слушающие – ср.
Выступает представитель Польши – ср.
Мужчина перелистывает страницы блокнота – кр.
Корреспонденты, участники заседаний в зале – ср., пнр.
Улицы Гаваны – репортаж – ср.
Мужчина на улице продает газеты – ср.
Девушка на улице читает газету – ср., пнр.
Документы, принятые на 39-м заседании СЭВ (протокол) подписывают Ж. Батмунх (МНР), Дэскэлеску (СРР), Ф. Кастро (Куба), В. Штоф (ГДР), Н. А. Тихонов (СССР) – ср., общ.
Ф. Кастро перелистывает бумаги – кр.
Аэропорт в Гаване: флаги стран-участниц СЭВ – ср., пнр.
К самолету идут Н. А. Тихонов, Ф. Кастро и другие официальные лица – ср.
Н. А. Тихонов и Ф. Кастро прощаются на аэродроме – разн.
Н. А. Тихонов и другие официальные лица поднимаются по трапу самолета – ср.
Москва: репортаж – общ. (с вертолета).