О внешнеэкономических связях СССР.
Фильм рассказывает о торгово-экономическом сотрудничестве СССР с капиталистическими государствами.
В фильм вошли следующие киносъемки:
центр международной торговли в Москве,
интервью зам. министра внешней торговли Г. К. Журавлева (синхронно),
выставка СССР в Лос-Анджелесе, посвященная 60-летию Октября,
переговоры с американскими бизнесменами в присутствии А. Хаммера,
интервью А. Хаммера (синхронно),
кабинет В. И. Ленина в Кремле,
вид металлургического завода в Белоруссии,
делегация Австрии на заводе,
интервью президента фирмы "Нокиа" (синхронно),
виды Хельсинки, подписание советско-финляндских экономических документов,
вид одного из морских портов в Финляндии,
производственные процессы на предприятиях Финляндии,
интервью представителей итальянской фирмы (синхронно),
западногерманской фирмы (синхронно).
Скульптура «Золотой Меркурий» на куполе здания – общ., наезд.
Везут легковые машины – ср.
Погрузка тракторов – общ.
Здание с надписью «Станкоимпорт» – ср.
Иностранные специалисты в СССР – разн.
Монтажные планы: плавка; пульт управления; стоят агрегаты; порт.
Мультработа: карта, отражающая торговые связи СССР – ср.
Заместитель Министра внешней торговли СССР Г. К. Журавлев говорит о торгово-экономических связях СССР (синхронно, в кабинете) – кр.
Площадь города, проезжает специальная грузовая машина – общ., отъезд.
Проезжают цистерны по железной дороге – общ. (с вертолета).
Провозят машины – общ., пнр.
Фото В. И. Ленина – ср., кр., пнр.
Статья В. И. Ленина «Письма к американским рабочим» в газете – ср., наезд.
Кинохроника 1918-1929 гг.:
Рабочие за работой на заводе в Америке(?).
Идут с плакатами американские рабочие – интернационалисты, отправляющиеся в Рос-сию; разгружают пароход с оборудованием.
Гербовый лист американской автономной индустриальной колонии «Кузбасс» - ср.
Восстановление шахты (в воде) – ср.
Везут груженую повозку – ср
Проезжает поезд – общ.
Флаги – ср.
Очередь на советскую выставку, посвященную 60-летию Великой Октябрьской социали-стической революции, в Лос-Анджелесе – общ., ср.
Экспонаты выставки – общ.
Посетители на выставке: смотрят, фотографируют, делают записи в книге – разн.
Зал заседания, сидят американские бизнесмены.
А. Хаммер на заседании.
Доктор А. Хаммер в советском торговом центре – ср.
Мультработа: фотографии А. Хаммера разных лет – ср.
Говорит А. Хаммер (синхронно на русском языке у себя в кабинете) – ср., кр.
Кинохроника 1920-1929 гг.:
Старая Москва – ср., общ.
Проезжает трамвай по площади, рельсы – ср.
Едет паровоз.
Плоты на реке.
Люди тянут плот, копают землю, чинят паровоз.
Металлург за работой.
Поле, ракета.
Проходят люди по вокзалу.
Голодающие из Поволжья – общ., ср., пнр.
Помощь голодающим: накрывают столы; дети и взрослые едят.
Склад с продовольствием, выносят ящики.
Старый Кремль.
Кабинет В. И. Ленина в Кремле – ср.
Стеллажи с книгами – ср., пнр.
А. Хаммер показывает книгу, подаренную ему В. И. Лениным – кр.
Фотографии в книге – ср., пнр.
Здание Центра международной торговли на набережной Москвы-реки – общ.
Здание Центра торговли – общ.
Центр внутри, зал, бассейн – общ., ср.
Сотрудники Московской конторы фирмы Хаммера «Оксиндентал петролиум» за работой – ср., отъезд.
Говорит А. Хаммер (синхронно на английском языке) – ср.
Вывески иностранных фирм, аккредитованных в СССР – кр., пнр.
Мультработа: фото образцов товаров – кр.
Говорит представитель австрийской кампании «Фёст Альпине» В. Ляйтнер (синхронно на немецком языке) – ср.
Здание белорусского металлургического завода, построенного при участии австрийской фирмы – ср., пнр.
Федеральный канцлер австрийской республики Фред Зиновац и делегация Австрии на торжественном пуске завода – ср. (внутри).
Прокатный стан завода – ср., пнр.
Говорит директор-распорядитель известной финской фирмы «Нокия» Кари Кайрамо (син-хронно на финском языке) – ср., пнр, наезд.
Проезд по шоссе, через мост (лето), виден лес – ср.
Хельсинки – общ., пнр (с верхней точки).
Кинохроника:
Беседуют руководители Финляндии Ю. Паасикиви и У. Кекконен.
Подписание советско-финского Договора о сотрудничестве в Москве 6 апреля 1948 года; подписывает В. М. Молотов, присутствует И. В. Сталин.
Проезд на машине по шоссе вдоль леса и домов (Финляндия) – общ.
Порт, корабли в море – ср., общ.
пнр.
Территория судоверфи «Вяртсила» в г. Хельсинки – общ.
Сварщик, рабочий за работой – ср., общ.
Спуск на воду корабля «Деймос», построенного для СССР: присутствующие аплодируют, о судно разбивают бутылку шампанского – ср., пнр.
Цех сборки на финском заводе – ср., пнр.
Шитье женских сапог – кр.
Шьют выкройку – кр.
Демонстрация мод: женских костюмов, пальто – общ.
Везут готовые пальто по цеху – общ.
Стоянка автомобилей – общ., пнр.
Разгрузка советских автомашин в финском городе – ср., пнр.
Проходят рабочие порта – ср.
Нефтяная вышка – общ.
Проходят премьер-министр Великобритании М. Тэтчер и А. Хаммер (в строительных кас-ках); говорит М. Тэтчер (синхронно на английском языке).
Фото: А. Хаммер с Д. Картером; с Р. Рейганом; с другим президентом США – ср., пнр.
Другие фото А. Хаммера – ср.
Говорит А. Хаммер (синхронно на русском языке) – ср.
Едут автомашины – ср.
Проезд по улице американского города с небоскребами – общ., пнр.
Улица города – ср.
Фотографии А. Хаммера – ср., наезд, общ.
Территория завода фосфорных удобрений – общ. (с верхней точки).
Порт – общ.
Палуба корабля – общ., наезд.
Центр Москвы – общ., пнр.
Представитель итальянской фирмы входит в здание ЭНИ – ср., пнр (на Садовом кольце).
Вывеска фирмы «ЭНИ» - кр.
Говорит представитель фирмы Марио Реали (синхронно на русском языке).
Фотографии рекламных проспектов – ср., пнр.
Говорит представитель фирмы «Маннэсман» (ФРГ) Ф. Хинцер (синхронно на немецком языке).
Говорит представитель крупнейшей японской фирмы «Сумитомо» С. Исикава (синхронно на японском языке).
Проезжают товарные составы с машинами, лесом и другими грузами – ср.
Колеса поезда – кр.
Центр торговли в Москве (внутри), виден бассейн – ср., пнр.
Кремль – общ., пнр, отъезд.
Кабинет В. И. Ленина в Кремле – ср.
Стол в кабинете – ср.
Бронзовая обезьянка на столе, подаренная В. И. Ленину А. Хаммером – кр., ср., наезд.
Фото В. И. Ленина – ср., отъезд.
Проезд по Калининскому проспекту, мимо здания СЭВ – общ.
Красная площадь – общ., отъезд.