О визите М. С. Горбачева в Народную Республику Болгария.
1ч. - Улицы Софии. Встреча в аэропорту глав государств-участников Варшавского Договора: Э. Хонеккера, В. Ярузельского и других. Делегации стран за столом. Главы делегаций подписывают совместное заявление. 2 ч. - Горбачев и Т. Живков возлагают венок к памятнику Ленину в Софии и мавзолею Димитрова. Осмотр советской делегацией завода металлорежущих станков в Софии. Говорит М. С. Горбачев. 3 ч. - Говорит Т. Живков. Подписание советско-болгарского межправительственного соглашения. Говорят Горбачев, Живков.
Дерево – ср.
Народ на улицах Софии – ср., общ., пнр.
Осенние деревья и цветы – ср.
пнр с дерева на здание – ср.
пнр города София (сверху) – общ.
Проезд по улице – ср. (с движения).
Молодежь идёт по улице – ср.
Флаги стран участниц Варшавского договора – ср., пнр.
Плакат – ср.
Строит почетный караул; почетный караул на фоне самолёта – общ.
Из самолёта выходит Первый секретарь ЦК ВСРП Я. Кадар – ср., отъезд.
По аэродрому проходит секретарь ЦК СВПГ Э. Хонеккер – ср., пнр.
Строй почётного караула – ср., пнр.
По трапу спускается Первый секретарь ЦК ПОРП В. Ярузельский, подходит к Генеральному секретарю ЦК Болгарской компартии Т. Живкову – ср., пнр.
Стоит почётный караул – ср.
По аэропорту проходят президент Социалистической республики Румынии Н. Чаушеску и Т. Живков – ср., пнр.
Флаги стран - ср.
Почётный караул – кр.
По аэродрому проходят Генеральный секретарь ЦК КПЧ Г. Гусак, Т. Живков и сопровождающие их лица – ср., пнр.
Мимо Г. Гусака и Т. Живкова проходит почётный караул – ср., отъезд.
Встречающие машут флагами – ср., пнр.
По трапу самолёта спускается Генеральный секретарь ЦК КПСС М. С. Горбачев – ср., пнр.
Т. Живков встречает М. С. Горбачёва – ср.
М. С. Горбачёв спускается по трапу и здоровается с Т. Живковым – ср., общ., пнр.
Советская делегация среди встречающих – ср.
М. С. Горбачёв и Т. Живков проходят по полю к почётному караулу – ср., пнр.
Солдат почётного караула отдаёт рапорт М. С. Горбачёву (синхронно на болгарском языке) – ср., общ.
Флаг СССР – кр.
М. С. Горбачёв и Т. Живков во время исполнения гимна СССР - ср.
Стоит строй почётного караула – ср.
Играет оркестр – ср., пнр.
Государственные флаги Болгарии и СССР – ср.
Флаги СССР и НРБ – ср.
Оркестр – ср., пнр.
Флаг НРБ – кр.
Стоят М. С. Горбачёв и Т. Живков – ср.
Почётный караул – кр.
Оркестр – ср.; пнр на М. С. Горбачёва и Т. Живкова.
М. С. Горбачёв и Т. Живков идут по аэродрому; М. С. Горбачёв здоровается с официальными лицами – ср., общ.
Встречающие машут флагами – ср., общ., пнр.
Проходит почётный караул – общ.
Стоят М. С. Горбачёв и Т. Живков – ср.
Проходит оркестр - ср., пнр.
Стоят члены советской делегации и встречающие – общ.
Встречающие М. С. Горбачёва на улице Софии; машут флагами – общ., пнр.
Проезжают правительственные машины и почётный эскорт - ср.
Правительственная резиденция «Баяна» у подножия горы Витима – ср., пнр.
Флаги стран – ср.
Плакат – кр.
М. С. Горбачёв здоровается с Т. Живковым и другими участниками совещания – ср., пнр.
Зал заседания – общ., пнр.
Советская делегация на Совещании Политического Консультативного Комитета государств-участников Варшавского договора – ср.,
Делегации стран Варшавского договора за столом – общ., пнр.
Сидят главы делегаций: Т. Живков, Я. Кадар, Э. Хонеккер, В. Ярузельский (стоп-кадр), Н. Чаушеску, М. С. Горбачёв, Г. Гусак – ср., общ., пнр.
Фото: Г. Гусак – ср.
В работе совещания принимает участие Главнокомандующий Объединёнными вооруженными силами государств-участников Варшавского договора маршал Советского Союза В. Г. Куликов – ср.
Памятник солдату-освободителю – общ., ср., пнр, наезд.
Цветы – кр.
Дерево – ср.
Правительственная резиденция – ср., пнр.
Стоят М. С. Горбачёв и Т. Живков; участники совещания в кулуарах – общ.
Снимают фоторепортёры – ср., пнр.
Участники совещания в зале заседания – общ., пнр.
Заявление «За устранение ядерной угрозы и поворот к лучшему в европейских и мировых делах» подписывают главы государств: Т. Живков, Я. Кадар, Э. Хонеккер, В. Ярузельский (стоп-кадр), Н. Чаушеску, М. С. Горбачёв, Г. Гусак – ср.,
Присутствующие на совещании аплодируют – общ., пнр.
Руки на клавишах машинки – кр.
Машинка печатает текст – кр.,
Делегации сидят за столом – ср.
Кинооператоры – ср.
Рука пишет – кр., пнр на лицо.
На столе стоят микрофоны и цветы – кр.
Сидят участники совещания – общ., ср.
Кинокамера – ср.
Газета «Правда» - кр.
Жители Софии приветствуют гостей, машут флажками – общ.
М. С. Горбачёв, Т. Живков и сопровождающие их лица идут по улице города – общ.
Стоят болгарки в национальных костюмах – ср., кр.
Улица Софии: люди идут по улице – ср., общ.
Люди сидят за столиками в летнем кафе – ср.
Улица Софии – общ., пнр.
Разговаривают мужчины, люди на улицах, проходят мужчины – ср.,
По улице проходят и приветствуют трудящихся Болгарии М. С. Горбачёв и Т. Живков, сопровождающие – общ.
Девушки в национальных костюмах машут флажками – ср., пнр.
М. С. Горбачёв и Т. Живков возлагает цветы к памятнику В. И. Ленину – ср., кр.
Стоит почётный караул – ср.
Памятник В. И. Ленину – кр.
М. С. Горбачёв и Т. Живков среди жителей Софии – ср., общ.
Возложение венков к мавзолею Г. Димитрова – кр., пнр.
Здание мавзолея Г. Димитрова – кр.
Возлагают венок от советской делегации, стоит Горбачёв – ср.
Венок – кр.
М. С. Горбачёв и Т. Живков у Мавзолея – ср.
Венок – кр.
Делегация у Мавзолея – ср.
Советская и болгарская делегации на улице – общ.
Флаги СССР и Болгарии - кр.
Т. Живков беседует с М. С. Горбачёвым – ср., кр.
М. С. Горбачёв и Т. Живков входят в зал Совещания Политического консультативного комитета государств-участников Варшавского договора – ср.
Делегации государств за столом – общ., ср., пнр.
Сидят М. С. Горбачёв и Т. Живков – ср., пнр.
Флаги СССР и Болгарии – кр.
Эмблема стран-участниц Варшавского договора – кр.
Здание Софийского научно-производственного комитета металлорежущих станков, пнр на эмблему завода – общ.
Встречающие делегацию машут флажками – ср., пнр.
Девушки в национальных болгарских костюмах преподносят членам делегации «хлеб – соль» - кр., ср.
М. С. Горбачёв с супругой, Т. Живков отламывает хлеб – ср., общ.
Рабочие у станка – ср.
Станки – ср.
Лицо рабочего – кр.
М. С. Горбачёв и Т. Живков на заводе – ср.
Делегация Советского Союза на заводе – ср.
Готовая продукция комбината – кр.
Делегация проходит по заводу – ср., пнр.
М. С. Горбачёв беседует с рабочими – кр., пнр.
Актовый зал комбината: встреча с М. С. Горбачёвым – общ., пнр.
Выступает М. С. Горбачёв (синхронно на русском языке) – ср.,
Слушающие в зале.
Зал аплодирует – общ.
Аплодируют рабочие завода – ср.
Говорит Т. Живков (синхронно на болгарском языке) – ср., пнр.
Слушающие в зале – кр., общ.
Президиум слушает – ср., пнр.
Говорит рабочий завода Иорданов (синхронно на болгарском языке) – кр., пнр.
Говорит рабочая завода Георгиева (синхронно на русском языке) – кр., наезд.
Советские гости выходят из здания завода – общ., пнр.
Представители советской и болгарской сторон на подписании соглашения о создании двух Советско-болгарских научно-производственных объединений – общ.
Члены советской делегации в зале – ср., пнр.
Соглашение подписывают председатель Совета Министров Болгарии Г. Филипов и председатель Совета Министров Н. И. Рынков; обмениваются папками - ср.
Правительственные машины у задания (вечер) – ср.
Правительственный ужин – общ.
Говорит Т. Живков (синхронно на болгарском языке) - общ.
Присутствующие на улице – ср.
Говорит М. С. Горбачев (синхронно на русском языке) – ср.
Слушающие – ср.
Фонтаны в одном из скверов Софии, проходит народ – ср., пнр.
Улица Софии – общ.
Провожающие советскую делегацию машут флажками – ср.
Проходят М. С. Горбачёв и Т. Живков - ср.
Дети машут флажками – ср.
Играет оркестр – общ., пнр.
М. С. Горбачёв приветствует провожающих – ср.
Государственные флаги СССР и Болгарии – кр., пнр.
Говорит М. С. Горбачёв – ср.
М. С. Горбачёв прощается с Т. Живковым; девочка дарит М. С. Горбачёву цветы – ср.
М. С. Горбачёв на трапе самолёта, машет рукой – ср.,
Провожающие – общ.
Самолёт взлетает – ср., пнр.