Об уроках войны размышляют общественные деятели, люди искусства.
Об уроках войны, участии советских солдат в освобождении Европы от фашизма, памяти об этом, рассуждают общественные деятели, люди искусства:итальянский кинодраматург Дзаваттини, французский худож ник А. Фужерон и др. Съемки проводились в странах Европы. Своими воспоминаниями делятся участники Сопротивления.
Об уроках войны размышляют общественные деятели, люди искусства. 1ч. - Французский художник А. Лужерон и другие. 2ч. - Голландский кинорежиссер Б. Хаанстра, итальянский кинодраматург Дзаваттини. 3 ч. - Итальянский художник Пульчини; японский писатель Д. Ивакура. Мамаев курган в Волгограде.
Лето.
Плакаты – горящие бабочки, мать с ребенком – кр., пнр.
Фото: обгоревший от атомного взрыва человек; памятник жертвам Хиросимы – разн., наезд.
Кладбище – ср., отъезд.
Голландия.
Памятник жертвам фашизма в Амстердаме – общ.
СССР.
Вечный огонь на Могиле Неизвестного солдата – кр., наезд.
Работает скульптор – кр., общ., наезд.
Руки скульптора – кр., пнр.
Скульптура – кр., пнр.
Франция.
Река Сена – общ.
Вид Парижа с реки – общ., пнр.
Набережная Сены – ср.
Поет французская певица Мартин Сарри (синхронно на французском языке) – кр.
Город Париж – общ., пнр сверху, разн.
По Сене проплывает баржа, прогулочный катер – ср., общ.
По набережной проходят девушки – кр.
Мосты над Сеной - общ., пнр.
У реки сидят влюбленные – ср.
Народ на Монмартре – общ., пнр, ср.
Говорит Мартин Сарри (синхронно на французском языке).
Художник на улице пишет портрет; смотрят дети – разн.
Рисует девушка – кр., пнр.
Юноша и девушка стоят у мольберта – ср.
Дети – кр., пнр.
Девушка с букетом цветов позирует художнику – кр., пнр.
Рисунок художника – кр.
Рисует французский художник Фужерон; рассказывает об участии в антифашистском сопротивлении (синхронно на французском языке) – ср.
Фужерон у своей картины – ср.
Краски на палитре – кр.
Фужерон за работой – ср., пнр.
Картина Фужерона (антивоенная тематика) – кр., пнр.
Кладбище Монвалериан под Парижем – общ. , пнр.
Мемориальная плита с надписью на стене кладбище – кр.
Женщина у своего дома пропалывает клумбу – общ.
Мужчина – кр.
Женщина выносит из дома портрет лейтенанта Красной армии, Героя Советского Союза, борца французского сопротивления Василия Порика – общ.
Портрет Порика – кр., пнр.
Стоит женщина – кр., пнр.
Мраморная плита на могиле – кр., пнр.
Французские товарищи у дома, в котором прятали раненого Порика.
О Порике говорит его французский друг-товарищ по сопротивлению (синхронно на французском языке).
Женщина, в доме которой жил Порик, делится своими воспоминаниями о нем (синхронно на французском языке) – кр.
Слушает мужчина – кр.
СССР.
Деревня – снято через березы – общ., пнр.
Зима.
Птицы на заснеженном дереве – кр., пнр.
Фотографии отца и матери Порика – разн.
Деревянный дом с освещенными окнами – общ.
Вечерние пейзажи – разн.
Зимняя дорога в лесу – общ. (снято с отъездом).
Памятник погибшим советским воинам – общ., отъезд.
Франция.
Цветы на кладбище Монвалериан; проходят люди – ср., пнр.
Люди на кладбище (пришли почтить всех, кто погиб за свободу Франции) – разн., пнр.
Французы – бывшие борцы сопротивления на кладбище – кр., пнр.
На кладбище поет хор – общ., пнр.
Стоят люди – разн.
Осень.
Голландия.
Памятники жертвам фашизма в Амстердаме – разн.
Проходит Вильем Хулст – глава общества дружбы Голландия-СССР – ср., пнр.
пнр по яхтам, домам, мосту – разн.
На велосипеде проезжает мужчина, проходит женщина – общ.
Говорит В. Хулст (синхронно на голландском языке) – разн.
пнр с мачты на дома – ср.
Проходит женщина с детьми – ср.
Улица города, проходит девушка с лошадью, люди на улице, пнр по домам – разн., пнр.
Говорит глава торгово-промышленной фирмы Эрнест Ван Эйген – участник и инвалид II Мировой войны (синхронно на голландском языке) – ср.
Летают птицы; пнр по домам – общ., ср., пнр.
По улице города проходят люди – общ., пнр.
Проезжает трамвай – ср.
Проезжают машины; работают дорожные рабочие – общ.
Проходят женщины – ср., пнр.
Ярмарка на улице: мужчина чистит рыбу – ср., кр.
Лежат круги сыра – ср.
пнр с цветов на проходящих мимо людей – ср.
Женщина покупает цветы; другая выбирает букет – разн.
пнр с плавающего лебедя на мост – ср.
Говорит известный кинорежиссер-документалист, участник сопротивления Берт Хаанстра (синхронно на голландском языке) – разн.
Улица города; дома на воде; проплывает катер – общ., пнр.
По мосту проезжает машины – общ., пнр на воду.
Зима.
Дома в лесу – общ.
Б. Хаанстра бросает корм для птиц – ср., пнр.
Клюет птичка – ср.
Стоит Б. Хаанстра – кр.
Проходят мужчины с велосипедом, женщины с детьми – общ.
пнр с домов на лодки – общ. (осень).
Лето.
Италия.
Г. Тиволи.
Дети бегут по лестнице – общ., ср.
Жители одного из кварталов Тиволи близ дома – разн., пнр.
Женщина с ребенком на руках – ср.
Женщина в окне – ср., пнр вниз.
Мужчина несет ящик, к нему подходит другой мужчина – ср., пнр.
Дети; улыбаются юноши – ср.
Сидит пожилой мужчина с костылями – ср.
пнр по старой улице и стене, обросшей мхом – ср.
Говорит кинодраматург, писатель, художник и поэт Чезаре Дзаваттини (синхронно на итальянском языке) – разн.
Улица Рима – общ., пнр.
Целуются влюбленные – ср.
Люди на лестнице у фонтана – общ., ср.
Улица города – ср., пнр.
В фонтане умывается девочка – ср.
Город – общ. (сверху).
пнр по улице – ср.
Мужчина стоит в дверях дома – ср.
Люди на улице; проезжают машины – общ.
Дети катаются на велосипедах – общ.
Крыши домов – ср., пнр.
Фонтан – ср., пнр.
Рисует художник Пульчини – разн.; пнр по его картинам – ср.
Дорога – ср.
Говорит Пульчини (синхронно на итальянском языке) – ср.
Рука рисует – ср.
Мастерская художника – ср., пнр.
Памятник, сделанный по проекту Пульчини в канун 40-летия окончания II Мировой войны, в Милане – ср., кр., общ.
Памятники на кладбище, поставленные советским воинам – национальным героям Италии Федору Полетаеву, Форе Мосулишвили, Николаю Буянову – разн., пнр.
Мемориальная доска – ср., пнр.
Антивоенная демонстрация – разн.
Девушка с ребенком смотрит из окна, другая стоит возле дома – разн.
Демонстрация проходит по улице – разн., пнр.
Смотрят дети – ср.
Знамя – кр., пнр.
Участники Сопротивления возлагают венок к памятнику – разн.
Ветераны отдают честь – ср.
Говорят участники Сопротивления – разн. (синхронно на итальянском языке).
Оркестр на улице города – общ.
Люди в колоннах на улице города - общ., разн.
Улица – общ.
Флаг на балконе – ср.
Митинг на площади – итальянцы отмечают 40-ю годовщину победы над фашизмом – общ., ср., пнр.